简璞设计

大繁至简 · 返璞归真

白色“盲盒” | 待开启的感知空间

发布时间:2020-12-05 10:08


白色“盲盒”,待开启的感知空间

 

White "blind box",

---the perception space to be opened

 

客观世界的可见现象本身是无意义的,重要的是感觉。

——马列维奇(Kazimir Malevich)

The visible phenomena of the objective world are meaningless in themselves, but the most important thing is feeling.

----  Kazimir Malevich


- 引子:非视觉的极简

Introduction: non-visual minimalism

也许,我们正生活在一个被无数极简形式包围的时代,但这并不意味着我们已经领会了如何理解极简的全部意义。如果极简真的仅仅只是一套由几何形式构建的、纯粹而富有张力的视觉语言的话,那这样的极简在观念领域仍然是贫瘠的,沦为视觉与造型的精英游戏。

在对现在极简的历史溯源过程中,我们试图去理解包豪斯背后的逻辑,并在包豪斯的基础上往前窥探,发现马列维奇留给艺术史乃至设计史的启示:最开始是马列维奇的《黑色正方形》,然后是他的《白色上的白色》。

 Perhaps  we are living in an era surrounded by countless minimalist forms, but this does not mean that we have understood how to understand the full meaning of minimalism.  If minimalism is really just a set of pure and powerful visual language constructed from geometric forms, then such minimalism is still barren in the conceptual realm and reduced to an elite game of vision and modeling.

 In the process of tracing the current minimalist history, we tried to understand the logic behind Bauhaus, and peeped forward on the basis of Bauhaus, and found that Malevich left the inspiration for art history and even design history: the beginning  It was Malevich's "Black Square" and then his "White on White".


马列维奇宣告,他已将万物减至极限,人们无需再观察、描绘,只需要感受便足以表达。如此一来,在真正的极简面前,语言是匮乏的,感受才是全部的价值所在。

Malevich declared that he had reduced everything to its limit. People no longer have to see or describe, they only need to feel to express themselves.

In this way, language is scarce and feeling is the whole value when their facing true minimalism.



马列维奇《白底上的白色方块》布上油画,79.4x79.4cm,纽约现代艺术博物馆藏

Oil painting on canvas, 79.4x79.4cm by 79.4cm by Malevich, Museum of Modern Art, New York


- 形式:待开启的白色方盒

Form: White square box to be opened

做为一个立足年轻群体的地产中心——泸州・天际大厦销售中心,其整体构思我们从建筑设计开始,便尝试着如何利用极简的形式,白色立方体,构筑一个富有洞察力与感知力的空间。

立方体既是一个单一且纯粹的几何形体,也是现代理性觉醒之后,建筑最原初的形态。它做为一个空间体块,同时具备有完美的构建与被构建的双向能力,它可以被理解为最小的空间单位,也可以被无限的立方体空间继续细分下去,在方盒之中,一种现代秩序的象征性空间表达正在等待被输出。

横向外立面用空心砖搭建方式处理,就像在盒子上开一些小洞,巧妙的引入自然光,为整个室内空间带来出其不意的效果。

外观上相对封闭的白色立方体是它的形式,墙面的孔洞幽微地向内或向外渗透着,试探着

四周繁花盛开,拥簇着这份如礼物一般精心包装的盒子。换一种更年轻化的表达方式,我们称它为“盲盒”。“盲”并非盲目的盲,而是潜意识深处对现实的朦胧勾勒,一种待开启的状态,代表着多重的可能性。

As a real estate center based on young people-Luzhou Tiantian Building Sales Center, the overall concept of the building started from the architectural design, and we tried to use minimalist forms and white cubes to build a space full of insight and perception.  .

 The cube is not only a single and pure geometric form, but also the original form of architecture after the awakening of modern rationality.  As a volume of space, it has the bidirectional ability of perfect construction and being constructed. It can be understood as the smallest unit of space, or it can be subdivided by infinite cube space. In the square box,  The symbolic spatial expression of this modern order is waiting to be exported.

 The horizontal facade is constructed with hollow bricks, just like opening some small holes in the box, ingeniously introducing natural light, and bringing unexpected effects to the entire interior space.

 The white cube, which is relatively closed in appearance, is its form, and the holes in the wall slightly penetrate inward or outward, tentatively.

 The flowers are in full bloom all around, and the box is packed like a gift.  In a more youthful way of expression, we call it a "blind box".  "Blindness" is not blind blindness, but the hazy outline of reality deep in the subconscious, a state to be opened, representing multiple possibilities.

- 叙事结构:构建LOFT格局“母题”

Narrative: constructing the LOFT "motif"

这是一个以年轻群体为主要目标受众的地产销售中心,如何激发他们的情感共鸣与创造力,成为这个“盲盒”之所以能成立的价值所在,承载惊喜,承载可能。

This is a real estate sales center with young people as the main target audience. How to stimulate their emotional resonance and creativity has become the value of this "blind box", which carries surprises and possibilities.

空间内部依然延续着外表层的白色,将一种纯粹性贯穿始终,渗透里外。

整个方盒由四大构件组成,挑空中庭、被分割成上下两层的一楼洽谈区与二楼水吧、以及由一楼转向二楼的封闭式甬道。毫无疑问,这是一个LOFT格局的放大版本,使得年轻的消费群体能够心照不宣的保留空间格局的最初印象。

The interior of the space still continues the whiteness of the surface, which throughout the interior and exterior purely.

The entire square box is composed of four major components, the sky atrium, the negotiation area on the first floor and the water bar on the second floor which are divided into upper and lower floors, and the enclosed corridor from the first floor to the second floor.  Undoubtedly, this is an enlarged version of the LOFT pattern, allowing young consumer groups to tacitly preserve the initial impression of the spatial pattern.

内部结构简单、流畅,一切都在语言的简洁的掌握之中,向每一个独立的年轻个体敞开一种做为“空”的状态,卸下所有的修饰,如同语言剥离掉所有的修辞,但做为叙事的句法或者说空间的语意,它是完整的。这种完整性来自于对空间尺度的斟酌、对光线的充分利用、以及对空间细部雕塑感的结构式把握。

The internal structure is simple and fluent. All the languages are in the concise grasp, opening up a state of "emptiness" to every independent young individual, removing all modifications, just like language stripping off all rhetoric. But as a narrative syntax or spatial semantics, it is complete.  This completeness comes from the consideration of the spatial scale, the full use of light, and the structural grasp of the sculptural details of the space.

- 营造:感知从“白色”虚空中滋长

Construction: perception breeds from "white"

在这个并不复杂的白色方盒中,感知力的激活恰恰来自于空间的率先沉默,空间如此干净,但这种干净却并不是匮乏的表现。

In this uncomplicated white square box, the activation of perception comes precisely from the first silence of the space. The space is so clean, but this cleanness is not a sign of lack.

白色像某种视觉障眼的隐喻,一切都没有显露出特殊的端倪。景观时代的视觉经验在这里被否定了,但交流与感知的能力却从我们的耳中、鼻息中乃至皮肤中汩汩流出,光线的疏朗与密集,冷与热的交替,以及木色的稳度,墙体的细腻,白色空间给人在重力感受度上的悬浮关系,还有远近的声音与内心的回想……激活每一个在场者内心深处的情绪与投射。

White is like a metaphor for deceive visually. Nothing reveals a special clue. The visual experience of the landscape age is denied here, but the ability to communicate and perceive is flowing out of our ears, nose and even skin. The sparse and dense light, the alternation of cold and heat, the temperature of the wood color, the fineness of the wall. The white space gives people a floating relationship in the gravitational perception, as well as the sound of far and near and the inner memory... activating the emotions and projections deep in the hearts of everyone present.

是的,在这个时代,依赖外界的滋养、从外部实际中找到自我修复的能量,变成了这个时代不能言说的常识,而家或者一个稳定而有着情感延续的空间,则成了我们最强烈的寄托。

 Yes, in this era, relying on the nourishment of the outside world to find self-repairing energy has become common sense. Home, or a stable and emotionally continuation space, has become our strongest sustenance.


- 场所:空间里保存着压缩的时间

Place: space preserves compressed time

这是一个被动的空间。空间的被动,是为了让深处其中的人,向空间主动认领。这就像一个待开发的原始代码,等待着更进一步的命令。仿佛未来正在向我们走来。

This is a passive space. The passiveness of space is for the people in the midst to take the initiative from space. This is like an original code to be developed, waiting for further commands. As if the future is coming to us.

空间体块的理性与空间氛围的松弛构成某种体验的张力,给人启发也给人安宁。

游走于空间,每一个区域都在细节深处埋藏着某种隐秘的信息。

The rationality of the spatial volume and the relaxation of the spatial atmosphere constitute a certain experience tension, which inspires people and gives them peace.

Every area has some kind of secret information buried deep in the details when we wandering in the space.

垂直的天光孔洞,那是梦想的高光时刻,崇高作为一种结果在这里显现;挑空的大厅与二楼,形成高低错落的跃层,这是向更高处探索的渴望;而倚墙而坐的角落,光影细密,低偎与温暖环绕,空间于千万个小孔里保存着压缩的时间,关照彼此。

The vertical skylight hole is the highlight moment of the dream, and the sublime appears here as a result; the void hall and the second floor form a staggered skip-floor, this is the desire to explore higher; while leaning the wall of  the corners where you sit are dense with light and shadow, nestled with warmth, and the space preserves compressed time in thousands of small holes, caring for each other.

连接一层与二层的封闭式甬道,是黑暗的,作为空间的转换、停顿乃至悬置,是空间行为关系中更深层次的体验,因为除了太阳,黑夜里的群星同样滋养我们的梦想

The closed corridor connecting the first floor and the second floor is dark. As the transformation, pause and suspension of space, it is a deeper experience in the relationship of space behavior. Because in addition to the sun, the stars in the dark night also nourish our dreams.

思考生活的本质,仿佛成了当下年轻一代人对生活最大的焦虑,我们始终希望能在生活的剥离过程中,发现那一束迷离而真切的光,安抚我们躁动的内心。

Thinking about the nature of life seems to have become the biggest anxiety of the younger generation about life. We always hope that in the process of separation of life, we can find the blurred but true light to pacify our restless hearts.

- 升华:寻找生活的意义

Sublimation: Finding the meaning of life

二楼的空间,站在一个相对更高的领地,可以理解为是对场地的占有,一种空间场所归属感的升华。在这里,在场者被唤起对空间的回应,抛开符号与形式,走向一种不可分类、不可重复的本质,并自觉成为空间中的一部分,贡献着自己的场所氛围。

The space on the second floor standing in a relatively higher territory, which can be understood as the possession of the site, a sense of belonging to the sublimation of the space.The participants here are aroused to respond to the space, leaving aside symbols and forms, moving towards an unclassifiable esign unit: Simple design ·JSD

and unrepeatable essence, and consciously becoming part of the space, contributing their own atmosphere of the place.

对于我们而言,这样的室内空间,更像是在寻找感同身受的感知者,而当他们转化为消费者,他们消费的也正是他们对空间的理解与感知。

也许,只有这样,去除对“图像”世界的幻觉,才能真正找回正在丢失的“生活的意义”

For us, such an interior space is more like looking for empathetic perceivers. However,It is exactly their understanding and perception of space that they consume when they are transformed into consumers.

Perhaps, only removing the illusion of the "image" world that we can truly recover the "meaning of life" that is being lost.

-

割裂人类与星空的,从来不止是云层和阴雨;阻碍生活与梦想的,也从来不止是现实与命运。

在“盲盒”被打开、被重新构建的过程中,我们一定会发现惊喜,我们会因自己愈加细腻的感知而领会生活,也会因生活愈加丰富的回馈而再次确认自己。

-

It is not only clouds and rain that separate humankind from the stars;

It is never reality and destiny that hinder life and dreams.

As the "blind box" is opened and rebuilt, we are bound to find surprises. We are bound to appreciate life with our more subtle perceptions, and we are bound to reconfirm ourselves with the richer rewards of life.

-项目信息-

Project information

项目名称:泸州天际大厦销售中心概念设计

Project name : The real estate sales center of sky building  

项目面积:432㎡

Project area: 432 ㎡

设计内容:建筑/室内/景观设计

Design content: architecture/interior/landscape design

设计单位:简璞设计·JSD

Design institution: Jade Simple Design

主创设计:文超

Main designer: Wen Chao

项目地址:泸州市城西云峰路天际大厦

Project address: Sky Building, Xiyunfeng Road, Luzhou City, Sichuan Province

主要材料:水泥自流平/强化木地板/水泥质感漆/波纹不锈钢/灰色人造石/碳钢板

Main materials: cement self-leveling/laminate flooring/cement paint/corrugated stainless steel/gray artificial stone/carbon steel

摄影:言隅空间摄影

Photography: InSpace

扫一扫在手机上阅读本文章

版权所有© 简璞设计    渝ICP备19000775号-1    技术支持: 成都智网创联网络科技有限公司